EL DIOS QUE YO CONOZCO

Romanos 1:1 Apartado

"Pablo, siervo de Jesucristo, llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios"
παυλος δουλος ιησου χριστου κλητος αποστολος αφωρισμενος εις ευαγγελιον θεου

Apartado

αφωρισμενος [aphôrismenos] - Perfecto del Participio Pasivo, nom. sing. masc. del Verbo αφωριζω [aphôrizô]: de απο [apo] "de", "desde" y οριζω [horizô] "delimitar" = "separar de otros mediante un límite".

Pablo se refiere aquí a la experiencia que tuvo en el camino a Damasco.

Dos veces en la voz pasiva:

Aquí en Romanos 1: 1 y en

2 Corintios 6: 17 "Por lo cual, Salid de en medio de ellos, y apartaos [αφορισθητε aphoristhête - Aoristo del Imperativo Pasivo, 2ª pl. (lit: "sean ustedes separados")], dice el Señor, y no toquéis lo inmundo; y yo os recibiré". Es una cita de Isaías 52:11. En la LXX, la palabra es la misma .

Ocho veces en la voz activa:

Mateo 13:49 "Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán [αφοριουσιν aphoriousin - Futuro del Indicativo Activo, 3ª pl.] a los malos de entre los justos".

Mateo 25: 32 "y serán reunidas delante de él todas las naciones; y apartará [αφορισει aphorisei - Futuro del Indicativo Activo, 3ª sing.] los unos de los otros, como aparta [αφοριζει aphorizei -Presente del Indicativo Activo, 3ª sing.] el pastor las ovejas de los cabritos".

Lucas 6: 22 Bienaventurados seréis cuando los hombres os aborrezcan, y cuando os aparten de sí [αφορισωσιν aphorisôsin - Aoristo del Subjuntivo Activo, 3ª pl.], y os vituperen, y desechen vuestro nombre como malo, por causa del Hijo del Hombre".

Hechos 13: 2 "Ministrando éstos al Señor, y ayunando, dijo el Espíritu Santo: Apartadme [αφορισατε aphorisate - Aoristo del Imperfecto Activo, 2ª pl.] a Bernabé y a Saulo para la obra a que los he llamado".

Hechos 19: 9 "Pero endureciéndose algunos y no creyendo, maldiciendo el Camino delante de la multitud, se apartó Pablo de ellos y separó [αφωρισεν aphôrisen - Aoristo del Indicativo Activo, 3ª sing.] a los discípulos, discutiendo cada día en la escuela de uno llamado Tirano".

Gálatas 1: 15 "Pero cuando agradó a Dios, que me apartó [αφορισας aphorisas - Aoristo del Participio Activo, nom. sing. masc.] desde el vientre de mi madre, y me llamó por su gracia". (La misma forma griega del verbo -αφορισας aphorisas- es usada en Levítico 20: 26, LXX, para describir al pueblo de Dios separado del mundo: "Habéis, pues, de serme santos, porque yo Jehová soy santo, y os he apartado de los pueblos para que seáis míos").

Gálatas 2: 12 "Pues antes que viniesen algunos de parte de Jacobo, comía con los gentiles; pero después que vinieron, se retraía y se apartaba [αφωριζεν aphôrizen - Imperfecto del Indicativo Activo, 3ª sing.], porque tenía miedo de los de la circuncisión".